Российский фонд содействия образованию и науке
Университет Дмитрия Пожарского


АРИСТЕЙ
ВЕСТНИК КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГИИ И АНТИЧНОЙ ИСТОРИИ
DOI: 10.53084/22209050_2022_26_193
О.П. Цыбенко
Чезаре Павезе, Луций Сабин
ДИАЛОГИ О ВДОХНОВЕНИИ, РАССТАВАНИИ И ЛЮБВИ
(Перевод с итальянского, вступительное слово и примечания О.П. Цыбенко)

Аннотация: В работе публикуется русский перевод четырех частей из написанного в 1945–1947 гг. произведения «Разговоры с Левкофеей» известного итальянского писателя Чезаре Павезе (1908–1950). Эти истории представляют собой модернистскую модификацию ряда античных мифологических сюжетов. Их дополняют три истории современного автора Л. Сабина.

Ключевые слова: Чезаре Павезе, Сабин, Левкофея, Одиссей, Цирцея, Калипсо, Ариадна, Дионис, аэд, Гесиод, Музы, Мнемосина, русский перевод

Для цитирования: Чезаре Павезе, Луций Сабин. Диалоги о вдохновении, расставании и любви. (Перевод с итальянского, вступительное слово и примечания О.П. Цыбенко). Аристей XXVI (2022): 193–225.


O.P. Tsybenko
Cesare Pavese, Lucius Sabinus
Dialogues about Inspiration, Parting and Love
(Translation from Italian and commentary by O.P. Tsybenko)


Abstract: The work publishes a Russian translation of four parts from the work "Dialogues with Leucò ", written in 1945–1947, by the famous Italian writer Cesare Pavese (1908–1950) These stories are a modernist modification of a number of ancient mythological subjects. They are complemented by three "stories" written by the modern author L. Sabinus.

Keywords: Cesare Pavese, Lucius Sabinus. Leucothea, Odysseus, Circe, Calypso, Ariadne, Dionysus, aoidos, Hesiod, Muses, Mnemosyne, Russian translation

To cite this article: Cesare Pavese, Lucius Sabinus. Dialogues about Inspiration, Parting and Love. (Translation from Italian and commentary by O.P. Tsybenko). Аристей XXVI (2022): 193–225.


Автор / Author:
О.П. Цыбенко / O.P. Tsybenko



If a building becomes architecture, then it is art
Made on
Tilda